
There’s one issue our modern computer-based writing and editing has raised. Italics.
When Word Perfect and the dedicated word processing devices surfaced in the mid-1990s, it solved the underlining problem typewriters could not consistently address. Some of the newer ones had underlining options, including the venerable IBM Selectric. A few die-hards will not give up their magic qwerty boxes until you pry them from their cold, dead, and lifeless hands. But those of us who learned to type just as Steve and Bill were putting a PC on every desk hated typewriters. And I owned three of them over the years. I moved in with a girl who owned a Canon word processor, and I haven’t looked back since. And one of the things it let me do was italicize.
For the last 30 years, italics have been easy. Ctrl + I or Cmd + I makes all your letters slant. Simple. Maybe too simple. If you have a hammer, everything looks like a nail. Most people know the basic rules: Book titles, album titles, movies, TV series, magazines and newspapers, and works of art. Yes, I’ve been getting The Mona Lisa wrong longer than some countries have existed. Titles of short stories, chapters, TV episodes, songs, poems, and articles go inside quotation marks. (Double quotes in North America, single in UK and elsewhere in the English speaking world. Be consistent.)
That last line brings up another use. Italics can also emphasize a word or a phrase. I generally shy away from that as a writer, but that’s because I also shy away from stage direction. On the other hand, it can reduce use of that annoying punctuation mark, the exclamation point!
The list above comes from Actually, the Comma Goes Here by Lucy Cripps, a quick and dirty style guide for when you dropped your Chicago Manual of Style on your foot and can’t pick it up until the doctor removes the boot. One thing it left off is ship names. That’s right. Star Trek (for some reason, we don’t seem to italicize franchises, just the individual series and movies) is about the starships Enterprise. But that’s led to some bad editing.
I used to italicize class names for ships. Like the last aircraft carrier Enterprise was of the Nimitz class, named for the USS Nimitz. I stopped probably when I also noticed that Star Wars stopped showing up in italics, which was right around when the original movie was renamed A New Hope*.
But as a writer, I’ve had to smack a couple of editors’ hands. (I’ve had my hand smacked, too. Occupational hazard.) People start italicizing things which they had no business slanting the letters. Specifically, building names, business names, restaurants, theaters. That’s actually a big no-no. And this is not like the argument between people who require the Oxford comma and people who are wrong. You do not italicize restaurant names, theater names, and buildings and businesses!!! Now and forever, world without end. Amen. Shakespeare debuted Hamlet at the Globe Theater, but the Globe Theater does not exist. No. Don’t do that. Ever.
Italics are not as badly handled as apostrophes, commas, or capitals. But they do get abused. Overusing for emphasis is just as distracting as too many exclamation points or bad dialog tagging (“Get out,” she shrieked shriekily.) As with anything, stick to the basics and use in moderation.
*The proper way to watch A New Hope is to watch Rogue One, then immediate jump into A New Hope, and finishing on YouTube with Robot Chicken‘s “Go for Papa Palpatine” bit. Then, you shall know what the hell an Aluminum Falcon is.